Английские пословицы и поговорки
То, что мы делаем охотно, дается легко - What we do willingly is easy
То, что сделано, уже не отменишь - Things done cannot be undone
Того не уважают, кто не уважает других - Не that respects not is not respected
Того, кто один раз солгал, все время подозревают в обмане - Не that once deceives is ever suspected
Толкай свою тележку к звездам - Hitch your wagon to a star
Только вечером можно хвалить день - In the evening one may praise the day
Только очень хорошая лошадь никогда не спотыкается - It is a good horse that never stumbles
Только первый шаг труден - It is the first step that costs
Только плохой ветер никому добра с собой не приносит - It is an ill wind that blows nobody good
Только смелые достойны красавиц - None but the brave deserve the fair
Только согласись нести теленка, так на тебя целую корову взвалят - If you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow
Только терпеливый дождется результата - Patience brings everything about
Только тот, у кого ботинок жмет, ощущает это - Only the wearer knows where the shoe pinches
Только упрямый сможет справиться с этим - It is dogged that does it
Только храбрецы достойны красавиц - None but the brave deserve the fair
Тому, у кого головы нет, и шапка не нужна - Не that has no head needs no hat
Торопись медленно - Make haste slowly
Тот дает дважды, кто дает мгновенно - Не gives twice who gives in a trice
Тот дурак, кто о себе забывает - Не is a fool who forgets himself
Тот еще не родился, кто всем угождать научился - Не who pleased everybody died before he was born
Тот уже в выигрыше, кого беда миновала - Не gains enough who misses all ill turn
Тот хороший друг, который о нас за глаза хорошее говорит - Не is a good friend that speaks well of us behind our backs
Тот хороший человек, кого богатство не портит - Не is a good man whom fortune makes better
Тот хорошо знает реку, кто ее вброд перешел - Не knows the water well who has waded through it
Тот, кому тепло, думает, что и всем тепло - Не that is warm thinks all so
Тот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птиц - Не that fears every bush must never go a-birding
Тот, кто боится ран, должен держаться подальше от поля битвы - Не that is afraid of wounds must not come near a battle
Тот, кто боится тебя в твоем присутствии, будет ненавидеть тебя в твое отсутствие - Не that fears you present will hate you absent
Тот, кто быстро бежит, спотыкается - They stumble that run fast
Тот, кто всем угождал, умер раньше, чем появился на свет - Не who pleased everybody died before he was born
Тот, кто всем хочет угодить, покоя не находит - Не that all men will please shall never find ease
Тот, кто вынослив, того победить трудно - Не that endures is not overcome
Тот, кто вырыл яму для другого, должен быть осторожен, чтобы самому в нее не упасть - Не that digs a pit for another should look that he fall not into it himself
Тот, кто говорит все, что ему нравится, услышит то, что ему не понравится - Не who says what he likes, shall hear what he doesn't like
Тот, кто друг всем, не является другом никому - A friend to all is a friend to none
Тот, кто злится, никогда не чувствует себя свободно - Не is never at ease that is angry
Тот, кто зло задумывает, зло в ответ получает - Не that mischief hatches, mischief catches
Тот, кто любит одалживать деньги, не любит отдавать долг - Не who likes borrowing dislikes paying
Тот, кто любит фрукты, должен влезть на дерево, чтобы их сорвать - He that would eat the fruit must climb the tree
Тот, кто не хочет, когда можно, не будет иметь возможности, когда захочет - Не that will not when he may, when he will he shall have nay
Тот, кто ни на что лучшее не годен, идет в монахи
Тот, кто почесывает каждого встречного поросенка, долго рук не отмоет - Не who scrubs every pig he sees will not long be clean himself