<< назад

Английские пословицы и поговорки

Каков хозяин, таков и его слуга - Like master, like man

Какова мать, такова и дочь - Like mother, like daughter

Каково дерево, таков и его плод - As the tree, so the fruit

Каковы плотники, таковы и щепки - Such carpenters, such chips

Каковы родители, таковы и дети - Like parents, like children

Какое дело луне до того, что собаки на нее воют? - What does the moon care if the dogs bark at her?

Какой народ, такие и пословицы

Капля по капле - и море осушили - Drop by drop the sea is drained

Катящийся камень не обрастает мхом - A rolling stone gathers no moss

Клятвы, данные в штормовую погоду, забываются в тихую - Vows made in storm are forgotten in calms

Книг и друзей должно быть немного, но зато хороших - Books and friends should be few but good

Когда была жива королева Анна - When Queen Anne was alive

Когда в дверь входит бедность, любовь вылетает в окно - When poverty comes in at the door, love flies out of the window

Когда все говорят, никто не слышит - When all men speak, no man hears

Когда встречаются два грека, начинается война - When Greek meets Greek, then comes the tug of war

Когда встречаются льстецы, дьявол идет обедать - When flatterers meet, the devil goes to dinner

Когда гнев ослепляет разум, истина исчезает - When anger blinds the mind, truth disappears

Когда говорят пушки, поздно спорить - When guns speak it is too late to argue

Когда голова седа, то и ноги плохо ходят - The feet are slow when the head wears snow

Когда дела совсем уж плохи, наверняка скоро все изменится к лучшему - When things are at the worst they are sure to mend

Когда долго отсутствуешь, о тебе скоро забывают - Long absent, soon forgotten

Когда друг просит, не существует слова "завтра"- When a friend asks there is no tomorrow

Когда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше - Company in distress makes trouble less

Когда идет дождь, он льет на всех одинаково - When it rains it rains on all alike

Когда кота нет, мыши веселятся и играют - When the cat is away, the mice will play

Когда кошелек легок - на сердце тяжело - A light purse makes a heavy heart

Когда лиса проповеди читает, береги гусей - When the fox preaches, take care of your geese

Когда луна превратится в зеленый сыр - When the moon turns green cheese

Когда между друзьями изгородь, дружба дольше - A hedge between keeps friendship green

Когда много рук, работа становится легкой

Когда на корабле много капитанов, он может затонуть - Many commanders sink the ship

Когда начинает жать, вспоминаешь о старой обуви - When the pinch comes, you remember the old shoe

Когда начинается война, дьявол расширяет преисподнюю - When war begins, the devil makes the hell bigger

Когда одалживал деньги другу, все было хорошо; когда же спросил о возврате долга, то ему это не понравилось - When I lent I had a friend; when I asked he was unkind

Когда одна дверь закрывается, другая открывается - When one door shuts another opens

Когда работа сделана, можно и повеселиться - Work done, have your fun

Когда рассердишься, сосчитай до ста - When angry, count a hundred

Когда рук много, работать легче - Many hands make light work

Когда с неба льется похлебка, подставляй свою тарелку - When it rains pottage you must hold up your dish

Когда свиньи полетят - When pigs fly

Когда сердишься, считай до десяти - When angry, count ten

Когда слово сказано, оно уже тебе не принадлежит - When the word is out it belongs to another

[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18]
[19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38]
[39][40][41][42][43][44][45]


Яндекс.Метрика